1 कुरिन्थियों 9 : 26 [ HOV ]
9:26. इसलिये मैं तो इसी रीति से दौड़ता हूं, परन्तु बेठिकाने नहीं, मैं भी इसी रीति से मुक्कों से लड़ता हूं, परन्तु उस की नाईं नहीं जो हवा पीटता हुआ लड़ता है।
1 कुरिन्थियों 9 : 26 [ NET ]
9:26. So I do not run uncertainly or box like one who hits only air.
1 कुरिन्थियों 9 : 26 [ NLT ]
9:26. So I run with purpose in every step. I am not just shadowboxing.
1 कुरिन्थियों 9 : 26 [ ASV ]
9:26. I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air:
1 कुरिन्थियों 9 : 26 [ ESV ]
9:26. So I do not run aimlessly; I do not box as one beating the air.
1 कुरिन्थियों 9 : 26 [ KJV ]
9:26. I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
1 कुरिन्थियों 9 : 26 [ RSV ]
9:26. Well, I do not run aimlessly, I do not box as one beating the air;
1 कुरिन्थियों 9 : 26 [ RV ]
9:26. I therefore so run, as not uncertainly; so fight I, as not beating the air:
1 कुरिन्थियों 9 : 26 [ YLT ]
9:26. I, therefore, thus run, not as uncertainly, thus I fight, as not beating air;
1 कुरिन्थियों 9 : 26 [ ERVEN ]
9:26. So I run like someone who has a goal. I fight like a boxer who is hitting something, not just the air.
1 कुरिन्थियों 9 : 26 [ WEB ]
9:26. I therefore run like that, as not uncertainly. I fight like that, as not beating the air,
1 कुरिन्थियों 9 : 26 [ KJVP ]
9:26. I G1473 therefore G5106 so G3779 run, G5143 not G3756 as G5613 uncertainly; G84 so G3779 fight G4438 I, not G3756 as G5613 one that beateth G1194 the air: G109

HOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP